松本です。
また苗字の話です。
先日、こんな記事を書きました。
世の中には色んな苗字があるなぁという話でした。
それに引き続き、苗字の話です。
まぁ、タイトルでほぼ全てを語り尽くしていますが。
「東さん」を「あずまさん」か「ひがしさん」か見分けるのは不可能
この世の中には、複数に読める苗字がたくさんあります。
「山崎」が「やまさき」なのか「やまざき」なのかは特定不可能だと思います。
しかしですね、僕からすれば「さきだろうがざきだろうがどっちでもよくね?」って感じなんですよ。基本的には。
「萩原」が「おぎわら」なのか「おぎはら」なのか。
そこらへんはもう本人も諦めていいと思うんです。初対面でやまさきなのにやまざきさん〜って呼ばれても、まぁ、いちいち訂正するのもなぁってなると思うんです。
しかしですよ。
「東さん」が「あずまさん」なのに「ひがしさん」と呼ばれて、まぁ、いちいち訂正するのもなぁとはならないと思うんです。
こっちもダメ元で「あずまさん!」とは呼べないじゃないですか。
「(どっちだよこれもうめんどくせーな)あずまさん、ですか?」
「(おいおい二択外すんじゃねーよ普段から「ひがし」の方がよく使う単語だろうがよバカかよ)いえ、ひがしです」
カッコ内は僕の想像ですが、多分こんなだと思うんですよ。
つらいのは本人
ただね、僕らはまぁ、東さんに会ったときに必然として起こる二択ですが、東さん本人からすれば、日本人と会ったときに必然として起こる二択なんですよね。
これはつらい。
僕らは多分、人生でこの二択を迫られるのって10回もないと思うんです。
東さんはそれこそ会えば会うほどですからね。
そして、これはもう、統計的なこと一切なしで、僕の純粋な感情ですが、多分、この世には「あずまさん」の方が多いんじゃないかと思うんです。
とすると、一番つらいのは「ひがしさん」ですよね。
二択とは言うものの、多分、ほぼ「あずまさん」って呼ばれるんじゃないかと思うんです。
なぜこの話をしたか
なぜこの話をしたか、ですが、実は僕の仕事グループ内に「あずまさん」と「ひがしさん」の両方がいるんです。
これはもう不運としか言いようがありません。
神よ。
ふとしたときに、わかっていても間違えるんですよね。ほんとこれ不思議なんですが。
あずまさ〜んと思いながら「ひがしさ〜ん」と呼んだり、ひがしさんの話をしながら、わかっているのに、頭の中ではあずまさんが出てきたり。
これもうほんと不運。
人の名前を覚えるのって、覚えてるつもりでも、ほんの一瞬、考える瞬間があるんですよ。そこで間違えるんですね。
だって長女と次女の名前を間違えたらかわいそうだ、絶対間違えないぞ!と思って、次女を呼んだ第一声が長女の名前でしたからね。
自分の名前をもし間違えられても、そんなこともあるよね、と笑って済ませたいですよね。
なんだこのまとめ。